Google: نطاق فرعي أو مجلد فرعي متعدد اللغات

ترجمه

داخل Google Search Console ، هناك العديد من الخيارات للتعامل معها معلمات سلسلة الاستعلام. أحد الخيارات في ذلك هو عمل مؤشر لغوي.

حتى الآن ، اعتقدت دائمًا أن هذا سيكون أفضل وسيلة لتوفير دعم متعدد اللغات لموقع ويب حتى تتمكن Google من التمييز بين الصفحات التي تم تطويرها لأي لغة. يبدو أنني مخطئ ، ولكن بعد محلل تحسين محركات البحث لدينا ، نيخيل راج، وجدت هذه الملاحظة الجانبية الصغيرة في فيديو Google الأخير حول المعلمات.

أفضل ممارسة هي وضع اللغات في دليل فرعي أو مجلد فرعي بدلاً من معلمة لمساعدة محركات البحث على فهم بنية الموقع بسهولة أكبر.

At 11:35 في الفيديو أدناه ، تقدم Maile Ohye التوصية (ليس شرطًا).

مع وضع ذلك في الاعتبار ، إذا كان لديك موقع WordPress ، فتحقق من ذلك WPML - تكامل WordPress متعدد اللغات شامل مع الميزات التالية:

  1. محتوى متعدد اللغات
  2. ترجمة التعليقات
  3. ضوابط الترجمة القياسية
  4. ضبط تلقائي للمعرف
  5. كشف لغة المتصفح
  6. إدارة الترجمة
  7. توطين الموضوع والإضافات
  8. نظام الملاحة CMS
  9. روابط مثبتة

تعليق واحد

  1. 1

ما رأيك؟

يستخدم هذا الموقع نظام Akismet لتقليل الرسائل الضارة. تعرف كيف تتم معالجة بيانات تعليقك.